لا توجد نتائج مطابقة لـ بشكل انتخابي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي بشكل انتخابي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La campagne se passe bien.
    ...الحملة الإنتخابية تسير بشكل جيد
  • Sur le second point, la participation politique aura été déclinée de différentes manières, selon qu'elle emprunte la voie de l'élection ou des modalités non électorales.
    وفيما يتعلق بالاتجاه الثاني، فقد اتخذت المشاركة السياسية عدة أشكال توقفاً على ما إذا تم التعبير عنها بشكل انتخابي أم لا.
  • David Norris semble être en voie de perdre l'élection de manière catastrophique.
    فقدّ خسر (ديفيد نوريس) الإنتخابات .بشكلٍ مروع وغريب
  • On espérait vous impliquer plus activement dans la campagne de façon officielle.
    ،كنّا نتمني أن تشترك معنا .بالحملة الإنتخابية بشكل أكثر رسمية
  • En octobre 2006, la Bosnie-Herzégovine a su, avec succès, tenir des élections générales et constituer un nouveau Gouvernement.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006 أجرت البوسنة والهرسك بشكل مرض انتخابات عامة وشكلت حكومة جديدة.
  • Parking gratuit-- c'est une question étonnamment forte pour vos électeurs.
    موقف مجاني إنها مشكلة قوية بشكل مفاجئ على منطقتك الانتخابية
  • Tous ces facteurs sont jugés indispensables à la prestation d'une assistance électorale efficace.
    وتعتبر كل هذه العوامل عوامل لا غنى عنها لتقديم المساعدة الانتخابية بشكل فعال.
  • Ces électeurs n'ont pas inséré leur bulletin correctement.
    من الواضح أن هؤلاء الناخبين لم تُدرج بطاقاتهم الانتخابية بشكل سليم
  • Assurer le caractère démocratique des partis politiques et une réglementation efficace du financement de leurs campagnes.
    كفالة تحلّي الأحزاب السياسية بالطابع الديمقراطي وتنظيم تمويل الحملات الانتخابية بشكل فعّال؛
  • Le rythme des progrès réalisés au sein de la Commission de consolidation de la paix pendant sa première année de fonctionnement a été, pour ce qui est de la Sierra Leone, largement déterminé par les élections présidentielle et législatives dans le pays, qui ont eu lieu au cours des deux derniers mois.
    إن سرعة التقدم الذي أحرز في لجنة بناء السلام خلال عامها الأول، فيما يتعلق بسيراليون، حددتها بشكل كبير الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت خلال الشهرين الماضيين.